Последний визит: 2019-10-04 06:15:43
Сейчас не в сети

Папки

Новые комментарии

Тлумачний словник пояснює, що слово розмовне, тобто вживається в розмовній мові і ви навели приклади диіалогів. В словах автора русизми не допустимі. Не краще подумати, як переспівати рядок? Наприклад: " спочатку випробуйте, автора!
Написал(а): OksanaStudeckay
2017-12-31 | Произведения
Запись: Український Ґарик 340
Перекладаючи талановиті вірші,
Потрібно бути... Ну , хоча б не гіршим...

"СПЕРВА" - Це " СУРЖИК". Перекладається- СПОЧАТКУ.
Написал(а): ViktorGorodnitskiy
2017-05-12 | Произведения
Запись: Український Ґарик 340
Як завжди, приємно читати Ваші переклади Ігоря Губермана, Владиславе.
Написал(а): grig
2017-02-06 | Произведения
Запись: Український Ґарик 293


Avtor Adsens
Индексация сайта

Произведения

 
Український Ґарик 527
За мотивами І. Губермана

Розум закрутився аж до сказу,
бо такого світ не бачив зроду —
величезний табір весь і зразу
вмить неждано вийшов на сво(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 526
За мотивами І. Губермана

Помітив я ваду природжену
загальну для творчих людей:
вирує їх розум пошкоджений
від явно звихнУтих ідей.
(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 525
За мотивами І. Губермана

При дуже лихій непогоді
тривожиться дух мій єврейський:
в його генетичному коді
ковчег виникає біблейський.
(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 524
За мотивами І. Губермана

Життя своє переглядав і бачив
У ньому різні роки, безперечно.
І, врешті, поза сумнівом, зазначив —
Найкращі ті, що жив (...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 523
За мотивами І. Губермана

Я народивсь не мавпою, не сфінксом
і нитку, по якій ще варто жити,
стараюся між святістю і свинством
подалі від обох їх(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 522
За мотивами І. Губермана

Нам час не залишає забаганок.
Він перетворює і днями і ночами,
Пружину сил надій і обіцянок
В желе із жовчі, болю і печ(...) Читать далее >>>
 
Віршик-четвіршик. Дівоча подяка.
— … Ти, видно, хлопець ладний,
Не ледащо.
І дякую, що ти мене не лапав.
— Нема зА що!
(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 521
За мотивами І. Губермана

Роки промчали проливним дощем,
І стала зрозуміла думка ця —
Коли в довічний сутінок підем,
Безвісність зміниться на заб(...) Читать далее >>>
 
Віршик-четвіршик. Воля.
Нема сили волі, щоб кинути пити.
Горілка — як доля. Що ж маю робити?
Доп’ю лиш до смерті, а там (як воскресну)
Вже стану тверезим, розумним і чесни(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 520
За мотивами І. Губермана

Як золою втома наповзає
наслідком зусиль, п’янких гулянь,
головне багатство старість має —
повна незалежність від бажан(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 524
За мотивами І. Губермана

Життя своє перегортав і бачив
У ньому різні роки безперечно.
І, врешті, поза сумнівом, зазначив —
Найкращі ті, що жив я(...) Читать далее >>>
 
Віршик-четвіршик. Заповіт.
Завжди радіти і співать —
Це батька заповіт.
Іще два пива по нуль п’ять,
І я врятую світ!
(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 519
За мотивами І. Губермана

Коли час тече (не поспіша),
допливає до межі своєї,
на обличчі постає душа,
і лице освітлюється нею.
(...) Читать далее >>>
 
Віршик-четвіршик. Прийшлося.
І все ж таки прожив. Прийшлося.
Вже скоро повернусь на небо.
Життя, звичайно, не вдалося.
А в іншому все так, як треба.
(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 518
За мотивами І. Губермана

Що старість? – Це тиша і ноги в теплі,
це розум хмільний, делікатний;
рахунок листочком лежить на столі,
а розмір його (...) Читать далее >>>
 
Віршик-четвіршик. Нірвана і труд.
Не звинувачуйте мене, панове,
Що я перебуваю у нірвані.
Мої клітинки до трудів готові,
Коли дрімаю навіть на дивані.
(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 517
За мотивами І. Губермана

Ця мить буяє в нас не кожну днину
Готовністю до подвигів і бід.
Ми часто свою зоряну годину
Проводимо, смакуючи обід.
(...) Читать далее >>>
 
Конструкция судьбы
Ты жизни рад, идёшь по ней уверенно.
А жизнь моя — из боли и тоски.
Твоя судьба обчислена, обмеряна.
Ну а моя — на глаз и от руки.
(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 516
За мотивами І. Губермана

Добро і справедливість!
Знов і знов
за царствіє примарної надії
готові проливать чужую кров
романтики обісраної мрії.(...) Читать далее >>>
 
Віршик-четвіршик.Першотравень
Хто може сумніватись в нашій силі?
Хто скаже: ми дурниць витівники?
Днем Праці ми цей день проголосили
Щоб, пива взявши, йти на шашлики.
(...) Читать далее >>>