Последний визит: 2021-03-25 13:36:54
Сейчас не в сети

Папки

Новые комментарии

Прекрасный стих.
Написал(а): Coco3
2020-08-13 | Произведения
Запись: Український Ґарик 744
Отлично.
Написал(а): Coco3
2020-08-13 | Произведения
Запись: ***
Тлумачний словник пояснює, що слово розмовне, тобто вживається в розмовній мові і ви навели приклади диіалогів. В словах автора русизми не допустимі. Не краще подумати, як переспівати рядок? Наприклад: " спочатку випробуйте, автора!
Написал(а): OksanaStudeckay
2017-12-31 | Произведения
Запись: Український Ґарик 340


Avtor Adsens
Индексация сайта

Общая папка

 
Український Ґарик 11

По мотивам І. Губермана

Негод російських всі дороги
Текли без віри веселіше;
Коли гуртом забули Бога,
Тяжке похмілля ще гіркіше.

Оригінал
(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 10

По мотивам І. Губермана

Не ремствують замучені народи,
беззвучний півень не співа ніяк;
ми створені для щастя і свободи,
як риба - для польоту(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 9


По мотивам І. Губермана

Коли темніє зла година,
І страх від гавкоту погонь,
Благословенна будь людина,
Що не згасила свій вогонь.

Оригіна(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 8

По мотивам І. Губермана

Де брешуть і скрізь, і усюди,
і пам'яті годі шукать,
історія колами бруду
І темряви буде блукать.

Оригінал

Г(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 7


По мотивам І. Губермана

Шар людяності ледь лежить
На нас тривожно і невгадно.
Худобою зручніше жить,
А от піднятись -- дуже складно.



(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 6


По мотивам І. Губермана

Нас не зможе ні сміх, ні гріх
Зі шлЯху відважного зняти,
Будуємо щастя відразу всіх,
А на кожного -- нам плювати.

(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 5

По мотивам І. Губермана

Крізь віковії непогоди
Хто йде, бере своє, вершить? -
Це дурень, явище природи.
Він жив, живе і буде жить.

Оригіна(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 4

По мотивам І. Губермана

Ми усі під Богом ходим голими,
І слідкує Він за організмами:
Щастя дасть маленькими уколами,
А печалі – відерними кліз(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 3
По мотивам І. Губермана

Буває – підхопишся вранці:
Душа від натхнення палає,
Жадає напруги і праці;
Та це до сніданку зникає.

Оригінал

Бы(...) Читать далее >>>
 
Український Ґарик 2
По мотивам І. Губермана

Суд земний і суд небесний
Ти вершиш, Творець великий.
Та боюсь, коли воскресну,
Стріти знов ті ж самі пики.


Оригіна(...) Читать далее >>>
 
Недостача
Все мы «как бы живём» экономики ради –
Недостача любви, недостача на складе,
Недостача лесов, недостача полей,
Недостача коров, лошадей и свиней,
(...) Читать далее >>>
 
Собака
Она совсем не забияка,
Но может вам штаны порвать.
Она ж охотится (собака),
А людям только б воевать!

Куда ни глянь -- одни вояки.
Тот самодур,(...) Читать далее >>>
 
Осень


Поэтический перевод

Рисую в окошке осень,
Она об этом не знает.
Уже распустила косы,
И золото рассыпает.

Последние хладные росы
Ещё крон(...) Читать далее >>>
 
Чистота и свежесть
Я в баню не хожу, а моюсь только в речке.
Лишь на природе освежимся мы.
Ныряю в глубину в холодненьком местечке…
-- Как? И зимой?
-- Да сколько то(...) Читать далее >>>
Золотой Ключик
На холсте, на стене, в темной комнатке бедной
Нарисован очаг, котелок и еда.
За холстом, очагом и за Дверью Заветной
Жизнь другая – Театр – все стр(...) Читать далее >>>
 
Воспоминание
…Аж головой упали на колени,
Так надо мной тогда смеялись Вы.
Пишу (конечно, хуже, чем Есенин),
Хвалю, что Вы практичны и трезвы.

Что «Трезвость(...) Читать далее >>>
 
Хіт-пісня
Співаєш: зачіскою граєш
І щохвилини присідаєш,
Гарненько ніжку піднімаєш
Майстерно бюстом колихаєш...
У тебе все, як має бути!
А тільки пісні щос(...) Читать далее >>>
 
Пропажа
Из шкафа у меня пропал скелет.
А ведь стоял спокойно много лет.
Скучал, пылился, в щёлочку глядел,
Всё время выпасть невпопад хотел.

Мне невпопа(...) Читать далее >>>